تبليغاتX
یاشیل بایراق
آذربایجان شعر وادبیات عاشیقی

 همتی انگورانی

مولانا همتی انگورانی از شاعران توانا ودر عین حال ناشاخته اواخرقرن دهم هجری و اوایل قرن یازدهم است. از او حدود هفت‌هزار بیت شعر در سه زبان اصلی فارسی، عربی و تركی باقی مانده است. اشعار او در دو دفتر شعر هستند كه جلد نخست شامل ۲۵۰۰ بیت است که درباره‌ی علی بن ابی طالب، امام اول شیعیان و اهل بیت سروده شده است. هم‌چنین دفتر دوم شامل ۴۵۰۰ بیت در قالب‌های غزل و قصیده سروده شده است.

 زندگی

مولانا همتی در روستای انگوران از شهرستان ماهنشان زنجان متولد شد. او در زمان شاه اساعیل صفوی برای ترویج تشیع مسافرت‌هایی به امپراطوری عثمانی داشته است و در تركیه به پاس حضور او، بیش از ۱۹ قدمگاه به نامش برپاست. او در نهایت به زادگاه خود برگشته و بعد از وفات در همانجا مدفون گشته است.

 نمونه ای از شعر های او در منزلت علی بن ابی طالب، امام اول شیعیان:

 ذات حيــدردن گؤرونـدي عالمــه آثــار حــق

 

شعله چكدي گون تكين هر ذرره دن انوار حق
نطق آنين كنت كنزاٌ بـابـيـنـه مفتـاح غــيـب آندان اولدي كایناته معني ده اظهـارحق
رهبر راه علي العرش استوي دور مرتضي هادي معراج احمد، محـرم اســـرار حق
سجده قيل صدقيله اول شـــاهين جمـال الهينه عارف آيـــات حــق اي عــاشــق ديـــــدار حق
داستــان حـيــدر كـرّاري سؤيـلــر شوقـيــلن بو چمـنـده صد هـــزاران بولـبــول گلـزار حق
كل مخلوقاته اولدورحول وقوّت،صوت نطق سؤيلــدي صدّق بو قولـــه صادق اخبــــار حق
هر امانت كي قبول ائتـدين خيانت قيلـــما كيم خائيني بر دار ائـدر اول شحنـه ي بـــازار حق
مصطفــي و مرتضي نين آلـيــنه اولاديـــــنه كيم يار اولــدي ايكي عالــمده اولــدي يـار حق
«همتي» مردانه دور عهد السته محكم اول حق ازل قالوا بلي ده ائـيلدين اقــــرار حق



عشقيلن بو عرصه ده ميدان اري دير همتي مشرك و منكرلرين باغرين اريدير همتي
خارجي و ناصبي ، مرواني و مشرك دئييل تابع آل علي ،حق لشكريدور همتي
نور آلميش خاك پاييندن بصيرت اهليدور پيرو شاه ولايت حيدري دور همتي
اتحادي و حلولي، فلسفي دن دور ائدن نطقوي دن هم حروفي دن بري دور همتي
پيشواسي ، رهنماسي، رهبري اثني عشر قول و فعلي حقه لايق "جعفري" دور همتي



اوْلماسا هر قومه حقدن رهنما روح بتول اوْنلارا يوم القيامتده شفيع اولماز رسول
"جعفري"دور «همتي» سمعينه سيغماز اؤزگه قول يا تصوف يا تناسخ يا تسلسل يا حلول


 مولانا همتی انگورانینین غزللری

ای ساچون وصفی شب قدر و رخون بدر منیر خلق  ایچینده بی بدل سن، حسن ایچینده بی نظیر
عشقیلن یولداش اولوب حسن اقلیمین گزدیم تامام دهر آرا گلمز اله، سن تک نگار دلپذیر
عارضون فردوس، اوْنا خال و خطون حور و ملک شمه کوثر دهانون، لبلریندیر شهد و شیر
پیچ طره ندن مگر بیر عقده آچمیش باد صبح گرد عطریندن اوْنون دوتدو هوا بوی عبیر
«همتی» شول زلفی چوگان دلربانین عشقینه عاشیقه بو عرصه ده باش اوْیناماقدور ناگزیر

 


ظاهر ائتدی عارضی دؤرونده تا اول ماه خط قتلینه بو خیل عشاقین گتیردی آه خط
آه کیم اهل نظر آئینه سین دوتدو غبار چکدی اول مه صفحه ی رخسارینه ناگاه خط
آرتدی سودای جنونیم سبزه ی خطون گؤروب ائیلدی من بیدل و دیوانه نی گمراه خط
اهل عشقی هر بیری بیرطوریلن ائیلر هلاک اه چشم و گاه ابرو، گاه خال و گاه خط
لوح محفوظ الهی دیر حبیبین صورتی ««همتی» درک ائیله اول لوح اوزره بسم الله خط
+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و پنجم دی 1387ساعت 6:48  توسط علی خادمی  | 

داغیلان ناموسو، تؤکولن گؤزو / آلینان قیسمتی کیم قایتاراجاق؟

آنادان، باجیدان، قیزدان، گلیندن / تاپدانان عیصمتی کیم قایتاراجاق؟

قیريلان قوللاری،دونان قیچلاری/ کسیلن باشلاری کیم قایتاراجاق؟

آنالار گؤزوندن بالا کؤکسونه/ تؤکولن یاشلاری کیم قایتاراجاق؟

بولمیره م کی بوشئعری هانسی وطنداش دئییب امما غزه فاجیعه سینه یاراشان بیر شئعر دیر

+ نوشته شده در  شنبه چهاردهم دی 1387ساعت 14:23  توسط علی خادمی  | 

   

موذن زاده

تشنه قوربانیم بالا (موذن زاده)

شیعه آل علی (موذن زاده)

شیرین دیل سون گولوم (موذن زاده)

خداحافظ ای آنام (موذن زاده)

ریز خوار خانه کرامت (موذن زاده)

قایناق :http://www.turkoglu.azeriblog.com

بو فعلو انفعال (موذن زاده)

+ نوشته شده در  شنبه چهاردهم دی 1387ساعت 5:1  توسط علی خادمی  | 

عنوان :یوخسول و ایشچی

یازان : رولان بارت  

چارلی چاپلی نین سونونجو فیلم تئکنیکی اوندان عیبارت اولموشدور کی کئچمیش روسیه رسمی لریندن آلدیغی اؤدولون یاریسینی بیر ایشچی خئیریه جمعیتینه باغیشلادی. دوغروسو ، بو ایش یوخسول و ایشچی لر آراسیندا بیر نوع طبیعی مساواتچی لیغین یارانماسی آنلامیندادیر. چونکی چارلی ایشچی لری همیشه یوخسول بیلیردی : اونون فیلم لری نین انسانی گوجوده ائله بوندان آسیلی ایدی. البتده کی اونلارین سیاسی قارانلیقلاری دا ائله بوندان تؤره میشدیر.

بو مسئله اونون «یئنی چاغ » فیلمینده داها بدیعی شکیلده گؤرونور. بورادا ، چارلی ایشچی لیک مضمونونو هئچ ده اونوتمور. آمما هئچ واخ اونا سیاسی باخیمیندان دا یاناشمیر. او ایشچی لری هله ده، قاندال لی، کور و اؤز ساده طلبات لاری نین و آغالارا قول اولمالارینی گؤستریر. اونون فیکرینجه ایشچی لر هله ده آج انسانلاردیلار. چارلی نین فیلم لرینده، آجلیغین گؤرونوشو همیشه ائپیک جه سینه دیر (حیماسی): ساندئویچ لرین حددیندن آرتیق بؤیوکلویو، سودله دولو قانوولار، زنگین لرین دیشله دییی مئیوه لر و اونلارین تیکه سینی سایمازیانا یئره آتماق ، و اونون گؤستردیی انسانلار ، آجلیغا قاپیلیر، سیاسی شعوردان اوزاقدیلار.

اونون فیکرینجه کوتله وی نومایش لر ( اعتراضات عمومی ) بیر نوع مصیبت دیر : چونکی آجلیقدان کور اولموش انسانی قورخودور. بئله بیر آداملار ایشچی لرین موقعینی دویا بیلمز ، تکجه یوخسول و ایشچی لرین تضییق لر سونوجوندا بیرلشمه لری اونلاری قورتارا بیلر. تاریخی باخیمدان چارلی تخمینا 19 - جی عصرین ایشچی لرینی نظرده توتور : چونکی اونلار، ماشینیزمه قارشی دورور، کوتله وی  نومایش لردن یورولوب و تکجه بیر تیکه چؤره یه دوشونور. اونلار هله سیاسی ندن لری تانیماق و کوتله وی نومایشین گره ک لییینی دویمامیشلار.

آنجاق چارلی اونا گؤره سونسوز صحنه قابلیتینه مالیک دیر کی شعورسیز و انقلابچی دوشونجه لردن اوزاق اولان ایشچی لری عکس ائدیر. هله توپلوما مئیل لی اولان هئچ بیر اثری ایشچی یاشاییشی نین پیسلیک لرینی بو قدَر شدتلی و الی آچیق عکس ائتدیرن گؤرمه میشیک. اولا بیلسین کی تکجه برتولت برئشت بو ضرورتی دویموشدور کی سوسیالیستی بدیعی اثر همیشه انسانین، انقلابدان اؤنجه دورومونو نظره آلمالی دیر: بئله بیر انسان یالنیز اولاراق هم ده کوردور؛ و تکجه تضییق لر سونوجوندا انقلابچی آنلامینا یئتیشمک حدینده دیر. حال بو کی چارلی ، برئشت کیمی کورلوق و شعورسیزلیغی ائله تاماشاچی لارا گؤستریر کی تاماشاچی هم کورو و هم ده کورلوغون بدیعی نوماییشینی گؤرور. کور بیر کیمسه نی گؤرمک، أن یاخشی و ائتکی لی باخیش آچیسی (زاویه دید)دیر کی کور اونو گؤرمه ییر: اؤرنک اوچون : چارلی دوستاقدا ، دوستاغبانین سئوگی و سایغیسینی گؤرمکله، اؤزونو آمریکانین زنگین لریندن (ثروتمند) سانیر، بیز اونو یاخشی گؤروروک «لینکولن» کیمی قیچینی قیچی نین اوستونه آشیراراق، گونده لیک لری واراقلاییر : آنجاق اونون بو تقدیره لاییق حرکتی، اونون اعتبارینی آزالداراق ، ساختاکارلیغی و باشقالاری نین یامسیلاماسی هئچ ده آلینماییر؛ یئنی و باشقا دورومدا قوللوغا اوغراییر.

بئله لیکله حتتا أن کیچیک بئله باغلی لیق دا، یارارسیز اولاراق یوخسوللوق آراسیندا باغلانتی هر آن قیریلیر. ائله بونا گؤره ده چارلی نین کاراکتئرلری هر شئیی یه غلبه ائدیر : چونکی او بوتون باغلی لیقدان ازاددیر؛ و بئله آدامین، انسانی وارلیغی تکجه اونون یالنیزلیغی دیر. اونون آنارشیزمی - سیاسی باخیمدان شوبهه لی دیر - صنعت باخیمیندان بلکه ده انقلابین أن ائتکی لی جهتی دیر.

منبع :دوشرگه

فارسجادان چئویرن : همت شهبازی
+ نوشته شده در  چهارشنبه بیستم آذر 1387ساعت 12:30  توسط علی خادمی  | 


 دوکتور صدیقین نسیمی نین دیوانین یازدیقی مطلب :

نسيمی‌‌نين ادبی يارادېجېلېغې

 

سید نسیمی‌نین ادبی یارادېجېلېغېنې ایکی دؤوره‌یه بؤلمک اۏلار:

1- 5. ایلک دؤوره

اۏنون 25- 26 یاشلارېنا قده‌ر، یعنی فضل الله نعیمی ایله تانېش اۏلماسې و اۏنون طریقت و مسلکینی قبول ائتمه‌سینه قده‌رکی دؤوره‌نی یارادېجېلېغې‌نېن ایلک دؤوره‌سی آدلاندېرېرېق. بو دؤوره‌ده کی شعرلرینده، اۏ خواجه احمد یسوی (اؤلۆم 562 هـ.) و جلال الدین رومی (اؤلۆم 604 هـ.) تأثیرینده نصیحت آمیز، تعلیمی و حکمتلی شعرلر و اۏن دؤرد معصوم - علیهم السلام- اۆچۆن منقیبه‌لر یازېردی.

سؤز یۏخ کی او بو دؤوره‌ده، شاعیرلیڲینی سېناماغا باشلایان بیر اعتقادلې و ساوادلې گنج کیمی ظهور ائدیر. بۆتۆن شیعیه‌لر، منقیبه‌لر، نصیحت وئریجی غزللر و قصیده‌لر، حکمتلی تویوقلار و مثنویلرینی، بو دؤوره‌یه عائد ائتمک اۏلار.

بئله شعرلرده، عرفان آخېجېلېغې یۏخدور و شعر دیلی قورودور. شاعیرده جۏشغون اۆره‌ک اۏلسادا، جۏشغون دیل یۏخدور. شاعیر حله درین معنالارې لاې بالایلې دیل ایله بیان ائتمڲه ال تاپا بیلمه‌میشدیر. بو دؤوره‌ده شاعیرین ثابت تخلّصوده یۏخدور، اۏ گاه سید، گاه حسینی و گاه سید نسیمی و بعضاً ده هاشمی تخلص ائدیر.

تۆرکجه دیوانېندا‌ بو دؤوره‌یه عائد اۏلان شعرلرینی یۆز قطعه‌یه یاخېن مختلیف قالېبلې شعرلر تثبیت ائتمک اۏلار. بو دؤوره‌یه عائد شعرلرینه عمومیتله نصیحت وئرمه روحو حاکیمدیر:

دیو رجیمه ‌ای‌کؤنۆل! قیلما داهی متابعت،

تانرې‌سؤزۆن‌ائشیدیجک‌صیدق ایله قیل ملازمت.

یاخشېلېق ائیله‌سن، سنا یاخشېلېق ائیلیه خدا،

عاقیبت اصلینه قېلېر خئیره شره مراجعت.

* * *

کؤنۆل وئرمه جهانا، بی‌وفا دېر،

کؤنۆل وئرمک آنا عئین خطا دېر.

بونا جان و دل ایله آنلاو باخ،

فنا دېر بو فنا، سانما بقا دېر.

بقاسې وار ایمیش اۏلسا جهانېن

قالایدې باقی اوش اۏل مصطفا دېر.

جهانېن چۆن بقاسې یۏخ نسیمی،

آنې قویوب حقه دؤنمک روا دېر.

 

هابئله همین دؤوره‌یه عائد اولان اۏن دؤرد معصوم علیهم السلامېن منقیبه‌لری، اۏنون دیوانې‌نېن مختلیف یئرلرینه سالېنمېشدېر کی بیز هامېسېنې، شیعیه‌لر بؤلۆمۆنه توپلادېق.

2- 5. ایکینجی دؤوره

بو دؤره اۏنون اولغونلوق چاغلارېدېر. ایڲیرمی بئش یاشېندان اعدام اۏلونماسېنا قده‌رکی اۏن ایللیک دؤره‌دیر. بو دؤره‌ده اۏ، فضل الله نعیمی ایله یاخېندان و حضوری اۏلاراق تانېش اۏلور. گرچی نعیمی‌نی قاباقجادان‌دا تانیېردی و حتی گاهدان اۏنون آدېنې اؤزۆنه تخلص کیمی سئچیردی ولاکین یاخېندان تانېش اۏلدوقدان سۏنرا، دۆشۆنجه دۆنیاسې تمامیله دڲیشیر و اۆزۆنه عرفانی مسلک سئچیر و حروفیلر جرگه‌سینه داخیل اۏلور.

سید نسیمی فضل الله تبریزی ایله تانېش اۏلماقدان قاباق‌دا، حقیقی، عشقی و دوغرویولو آختاران بیر شاعیر ایدی. مولانا جلال الدین رومی و حافظ شیرازی‌نېن تأثیری آلتېندا یارېم عرفانی شعرلر یازېردی.

ولاکین حروفیلر جرگه‌سینه گیردیکدن سۏنرا، تام شؤوق و هیجانلار ایچینده عرفانی عئشق ایله دولو شعرلر یازماغا باشلایېر.

بو دؤورده‌‌کی شعرلری‌نېن بعضی مضمونلارې حاققېندا آشاغېدا دانېشېرېق:

1- 2- 5. قرآنی رمزلر

سید نسیمی اؤز شعرلرینده قرآنی رمزلری آچما یۏلونو ایضاح ائتمک اۆچۆن بیر پارا گؤروشلره دایانېر. میثال ایچۆن دئمه‌لییک کی اۏنون نظرینده 4 عنصر (سو، اۏد، تۏرپاق و یئل)، 7 خط (2 قاش، 2 کیپریک، بیر ساچ) بیری- بیرینه ضرب ائدیله‌رک قرآن کریمین اسرارېنې حل ائتمه آچارې اۏلور.

بیر و یا بیر نئچه حرفدن مئیدانا گلن الم، یس، طه، الر کیمی آیه‌لری، حروفیلر محاکمات و مقطعات آدلاندېرېرلار. نسیمی بو آیه‌لردن اؤز شعرلرینده بۏل- بۏل استفاده ائتمیشدیر و اۏندان علاوه داها چۏخ استفاده ائتدیڲی آیه‌لری بئله سېرالاماق اۏلار:

1. کُن فَیَکُون (یس/ 82): یس سوره‌سینده گلن بو آیه‌نی نسیمی وارلېغېن اساس سببی حساب ائدیر:

کاف ایله نون ازلده چۆن علّتیمیزدیر، ای بشر!

جؤوهر لامکان بیزیک، کیم بیله‌ شر حدودوموز.

 

2. اَلَستُ بِرَبِّکُم (اعراف/ 172): نسیمی بو آیه‌دن ده چۏخ استفاده ائتمیشدیر:

سیرر الست ربّکم چۆن کی گؤتۆردۆ پرده‌یی،

زاهیده آسسې ائیله‌مز خیرقه‌ی پاره- پاره‌سی.

لعلین مئیی الست ایدی جام اۏلمادان هنوز،

خاص ایدی صؤحبتین داها عام اۏلمادان هنوز.

 

بو آیه‌یه گؤره، تانرې روحلارېن یارادېلماسېندان سۏنرا اۏنلاردن سۏروشموشدورکی آیا من سیزېن ربّینیزه‌م؟ روحلاردان بیر قیسمی بلی و بیر قیسمی ایسه نعم دئمیشلر. بلی دئینلر دۏغرو یۏلا گئده‌نلر حساب اۏلورلار.

3. لَیلَةُ الاَسْری (اسری/ 1): حضرت پیغمبرین معراجېنا اشارت ائده‌ن بو آیه‌دن‌ده، نسیمی دفعه‌لر استفاده ائتمیشدیر و آللاهېن اؤزۆ بنده‌سینی گئجه مسجید اقصایا آپارماسېندان دانېشمېشدېر. 

ای جمالېن سیرر سُبْحانَ الَذّی اَسْری ایمیش،

عَبدُهُ لَیلاً تاپوندو، مَسجِدُ الاَقْصی ایمیش.

 

4. قابَ قَوسَیْن (نجم/ 9): حروفی آنلایېشېندا، ایکی حرف اۏلان قوسین ایکی قاشا اشاره ائدیر و نسیمی اۏخوجونو بو حرفلری گؤرمڲه و اۏخوماغا چاغېرېر:

گل سَوادُ الوَجْه ـی گؤر کیم فقر مطلقدیر آدې،

روشن آنلا کعبه قَوْسَیْن ایله اَوْ اَدْنی مېزې.

* * *

تا سَقهُم شربتیندن ایچدی بو خسته کؤنۆل،

سیرر اَوْ اَدْنی یی بولدو، قاینادې خوم‌خانه‌سی.

 

5. عرش و اِستوی و الرّحمن (طه/ 5): نسیمی بو آیه‌دن‌ده چۏخ استفاده ائدیر. حروفی اینانجېنا گؤره، انسان اۆزۆنده 28 حرف اۏخونور، اۏنا گؤره آدمین اۆزۆنه الرَّحْمن عَلَی العَرْشِ اسْتِوی آدې وئریر:

زۆلف و روخسارېندېر الرَّحْمن‌عَلَی‌العَرشْ ‌اِسْتِوی،

کعبه‌نین محرابی قاشېن، فیتنه‌ی عئینین حطیب.

* * *

اِسْتِوی سیررینا یۏل بولدو یۆزوندن تا آنا،

جبرئیل‌چکدی‌بوراقې،‌میندی گئتدی چون عقاب.

 

بورون استوا خطی کیمی اۆزۆ ایکیه بؤلۆر و نسیمی دفعه‌لر بونا اشاره ائدیر.

6. اَحسَنِ التَّقْویم (تین/ 4): بو آیه، وحدت وجود اینانجېنا اینانانلار ایچۆن بیر نقلی دلیل سایېلېر. وارلېق بیرلیڲی اینانجېنا گؤره، کائنات، مطلق وارلېغېن ظهورودور. بۆتۆن عالم، مطلق وارلېغېن علمیندن ظهور ائتمیش، گؤیلر، عنصرلر، جانلېلار، جانسېزلار و س. یارانمېش و تاپېلمېشدېر. اۏنلارېن ایچینده ایسه انسان ان سۏن و ان کامیل مخلوقدور و تانرې‌نېن تجلی یئریدیر:

چۆن کی یۆزۆن اَحْسَنِ التَّقْویم ایمیش،

سنده ظهور ائیله‌دی سبحانېمېز.

* * *

منکر اۏلما بو سؤزه وارېب کلام اللاهدا گؤر،

اَحْسَنِ التَّقْویم ایله گؤستردی انسان صورتین.

 

نسیمی دئییر کی زاهید بیر منجم کیمیدیر و بو سؤزۆن ایچ آنلامېنې باشا دۆشمز:

منجّم زاهید آنلاماز کی سنسن اَحْسَنِ التَّقْویم،

ازلدن تا ابد اۏلدو عیان حۆسنۆن کیتابېندان.

 

2- 2- 5. حروفی رمزلر

1. اۏتوز ایکی و ایڲیرمی سگکیز

حروفیلیک اینانجېنا گؤره، انسانېن اۆزۆنده‌کی 7 حرفی مختلیف یۏللار ایله 28، 29 و گاهدا 32 اۏلاراق اله گتیرمک اۏلار. بو 7 حرف (ایکی قاش، دؤرد کیپریک، بیر ساچ یعنی سواد اعظم)دیر.

4 عنصر یعنی سو، هاوا، تورپاق و اۏد ایله ضرب اۏلاندا 28 عددی اله گله‌ر. لام الیف ایسه گاه بیر حرف حساب اۏلور و گاهدا پ، چ، ژ، گ حرفلری‌نین جانشینی‌دیر. بو 4 حرف 28 ایله جمع اۏلاندا 32 اله گلیر.

نسیمی‌ده شعرلرینده یئر به یئر 28 و 32 عددلرینی انسان اۆزۆنده گؤرمک ایسته‌ییر:

آیت سَبعُ المَثانی‌ دیر یۆزۆن،

اۏتوز ایکی‌نین نیشانی دیر یۆزۆن.

* * *

بیست‌وهشت‌وسی‌ودودان دېشقارې ‌بیرنسنه‌یۏخ،

بو کلام ایچینده خئیلی قیل و قالی گؤرمۆشم.

* * *

بیست ‌و هشت‌ و سی ‌و دو دور سئیریمیز،

فضل حق اۏلدو بو یۏلدا پیریمیز.

 

باشقا شاعیرلرده اۆزۆ، قاشې، کیپریڲی، دۏداغې و سائره‌نی گۆنشه، کیتابا، مصحفه، یایا، اۏخا و سائره‌یه بنزه‌دیرلر. اۏنلارېن بنزه‌تمه‌لری بیر بدیعی تصویر یاراتما و گؤزه‌للیک حئیرانی اۏلمالارې اۆچۆندۆر. ولاکین نسیمی‌نین هئچ بئله بیر نیّتی یۏخدور، بلکه حروفیه تعلیماتې اساسېندا آئینی بیر عیباره‌لر ایشلتمک اۆچۆن بو تشبیه‌لردن استفاده ائدیر. اۏ، زۆلف و روخسارې، الرَّحْمن عَلَی العَرْش اِسْتِوییا بنزه‌تدیکده، بیر حروفی اینانجېنا دایانېر و اصلینده آیه‌نی تأویل ائتمڲه چالېشېر.

2. عئشق

نسیمی عئشق ایله یاشایان و عئشقی تبلیغ ائده‌ن بیر حروفی‌دیر. بو عئشقی ایسه، داشا- تۏرپاغا یۏخ، انسانا سارې یؤنلدیر:

گرچه آساندېر دئر، ای جان! عئشقینی هر بی‌خبر،

کیم‌کی‌شۏل‌سئودایا‌دۆشدۆ،‌بیلدی‌کیم‌آسان دڲیل.

عئشق‌ایله‌جان‌یۏخدور اول‌بی‌معرفت حئیواندا کیم،

صورتین نقشینه دائیم واله و حیئران دڲیل.

 

شاعیرین نظرینده عئشق تامام اۏلماسې اۆچۆن صیدق و دۏغرولوق لازېمدېر و عاشېق بو یۏلدا جان و جاهانېندان کئچمه‌لیدیر:

گرعاشېق‌ایسن،‌صیدق ایله شۏل دلبر اۆچۆن گل،

جان ایله جاهان اۏرتایا قۏی، ترکِ سر ائیله.

 

3. تانرې تجلّی‌گاهی

گؤزلر، قاشلار، کیپریکلر، یاناقلار، دۏداقلار، آغیز، چنه، چنه چوخورو، غبغب، اۆزده‌کی خطلر، آلېن و عمومیتله اۆز، جمال و جمال‌اللاها دلالت ائدیر.

حروفی اینانجېنا گؤره انسان، احسن تقویم و احسن صورت اۆز‌ره یاراندېغېنا گؤره، مظهر الله سایېلېر. ائله بونا گؤره‌ده نسیمی، انسان اۆزۆنۆ، تانرې تجلّی‌گاهی حساب ائدیر.

حروفیلیک دئییر کی اگر اۆزده یاتان 28 حرفین اسرارېنې کشف ائتمک اۏلسا، اۏندا تانرې و یارادېلېش اسرارې‌دا کشف اۏلونا بیله‌ر. معشوقه‌نین بۏی- بوخونو، بئلی، الی، قۏلو، آیاغې، یئریشی ‌وس. هامېسې وحدت وجود گؤرۆشۆ ایله ایضاح ائدیلیر.

4. جسدلنمه و دۏن با دۏن

نسیمی‌نین تجسّد و جسدلنمڲه اینانجې دفعه‌لر شعرلرینده بیان ائدیلمیشدیر. اۏ، حققین تجلّی‌سینی گؤردوڲو انسانی بئله وصف ائدیر:

صبا زۆلفۆن ‌نسیمیندن جاهانې‌جۆمله جان ائتدی،

دمیندن‌گؤر صبا‌ زۆلفۆن‌کی نه‌جانلار روان ائتدی.

بۏیوندور سدره و طوبا، اۆزۆندۆر جَنَّتُ المَأوا،

خط و خالېن کلام اۏلدو، بو اسرارې بیان ائتدی.

 

اۏ، روحون دۏلانماسېنې حکمت آمیز بیر بیان ایله بئله وصف ائدیر:

چۆن خاکدان ائده‌ر سفر، معدن نبات اۏلور شجر،

رؤوشن گؤرۆر اهل‌نظر، اۏل طعمه‌ی حئیوان گلیر.

* * *

چۆن‌طعمه‌ی‌حئیوان‌اۏلور،‌اۏل‌دا کی‌انس ‌و جان ‌اۏلور،

انسانا واصیل اۏلماغا بی‌دست و پا، پرّان اۏلور.

 

بو بئیتلر مولوی رومی‌نین آشاغېدا کی بئیتلرینی یادا سالېر:

از جمادی مردم و نامی شدم،

وز نما مردم به حیوان سر زدم.

مردم از حیوانی و آدم شدم،

پس‌چه ترسم کی ز مردن کم شدم؟

حمله‌ی دیگر بمیرم از بشر،

تا بر آرم از ملایک بال و پر.

وز ملَک هم بایدم جَستن ز نو،

کُلُّ شَیءٍ هالِک اِلا وَجْهَهُ.

 

و یا:

گؤر کیم وجود عالمی بعد از فنا نشأت وئریب،

هر عضو بیر دۆرلۆ گیاه اۏلوب قامو یکسان گلیر.

اول‌جان‌کی‌صافی‌دیل‌اۏلوب‌کئچدی‌جهاندان‌ای‌صنم!‌

بالله‌کی‌اول‌هر دم به دم‌همچون‌گولِ‌خندان اۏلور.

 

نسیمی تۆرک- شامان اینانجې اساسېندا اۏلان روحون دولانماسېنې و آدامېن بؤیۆک روحلارا دۏن (= جسد) اۏلمایا لایېق اولماسې مسأله‌سینی، حکیمانه بیر دئییش ایله اینجه‌له‌ییر:

جؤوهر فرد آدمین کانېندادېر،

کُنْتُ کَنْزاً[1] آدمین شأنېندادېر.

گرچی شئیطان آدمین قاتېندادېر،

سرّ اسما آدمین جانېندادېر.

 

5. فنا فی الله

اۏ، حقیقی عاشېق اۏلدوغو و حققه اؤزۆنۆ فدا ائتدیڲی اۆچۆن، محشردن و جهنم‌دن قۏرخمور، چۆن کی وصالا و فنایا چاتمېشدېر:

نسیمی چون وصالېندان ایریشدی جنت و حورا،

نه محشردن حساب ائیله‌ر، نه تامونون عذابېندان.

 

6. زاهید

زاهید، بۆتۆن عرفانی ادبیاتدا اۏلدوغو کیمی، نسیمی‌نین دیلینده‌ده کۆت بئیین و دایاز دۆشۆنجه‌لی اۏلاراق وصف ائدیلیر:

فیردوسا منی دعوت ائده‌ن زاهیده سؤیله،

اۏل تیکانا گؤز تیکمه‌کی گۆلزارېمې بولدوم.

* * *

نقل و روایت ایله، زاهید اوزالدېر سؤزۆ،

بونجا نه سؤیله‌ر اگر دۏغرو مقالې بیلیر!

* * *

عاشېق صادق دوزاغېن قوشو ای زاهید! دڲیل،

دامه دۆزمه تسبیحی، سجاده‌یی دام ائیلمه!

زاهیدین هیچ اۏلدو زؤهدۆ، هیچ کئچدی طاعتی،

باشلادې یاسېنه ایندی، کیمسه گلمز یاسېنا.

 

7. مبارزه و ساواش

نسیمی مبارزه‌لر مئیدانې‌‌نېن بیر قهرمان شاعیریدیر. او ساواشدان قۏرخمایان و ساواش مئیدانلارېنا ایڲید ار کیمی گیره‌ن بیر قهرماندېر:

عئشق ایله مئیدانا مؤحکم ار گره‌کدیر کیم گیره،

هر هۆنرسیز هیمّتی یۏخون یئری مئیدان دڲیل.

 

3- 2- 5. نسیمی و موسیقی

نسیمی یئددی بئیتلیک بیر غزلینی تام موسیقی اصطلاحلارېنې ایشلتمک اۆچۆن قۏشموشدور:

حسرت یاشې هر لحظه قېلېر بنزیمیزی ساز،

بو پرده‌ده بیر یار بیزه اۏلمادې دمساز.

 

مطلعلی بو غزلده: ساز، پرده، چارگاه، زنگوله، سه‌گاه، حیجاز، صیفاهان، نای، عراق، رهاوی، حصار، مبرقع، مخالیف، سوز و شؤوق سؤزلرینی ایشلتمیشدیر. اۏنون شعرلری گؤستریرکی موسیقی هاوالارې ایله تانېش ایدی و اؤزۆده طنبور چالاردې.

4- 2- 5. حروفیلیڲین صوفیلیک ایله فرقی

بیزیم تصوف شعریمیزده، معشوق، یار، دلدار و بو کیمی کلمه‌لر سمبولیک اۏلاراق تانرې حاققېندا ایشه آپارېلېبدېر. معشوقه‌نین اۆزۆ، دۏداغې و اعضاسېنې‌دا وصف ائده‌نده، مئی و شرابدان دانېشاندا، یئنه‌ده صوفی شاعیرلر، مجازی معنالاردا ایشلتمیشلر. ولاکین نسیمی ایله صوفی شاعیرلرین فرقی بوراسېندادېر کی، نسیمی یالنېز حروفیلیک ایناجلارېنې اؤیرتمک اۆچۆن و وحدت وجود اساسلارېنې محکم‌لندیرمک اۆچۆن، بو کلمه‌لردن استفاده ائدیر. داها دۏغروسو، اۏ بیر مکتب چرچیوه‌سینده، قرآنا اساسلانېر و قرآنېن آیه‌لریندن چېخاراجاغې آنلایېشلار اۆچۆن بو کلمه‌لردن استفاده ائدیر.

 

 

[1] کُنْتُ کَنزاً مَخفیّاً فَاَحْبَبْتُ اَن اُعْرَف.
 
قایناق :http://www.duzgun.ir/akhbar/nasimi.php
+ نوشته شده در  یکشنبه سوم آذر 1387ساعت 6:1  توسط علی خادمی  | 

پائیزدان گوزل فوتوگرافلارتانرینین گوزل نقشلرینه بیرلیکده باخاخ .

پائیزدان نئچه گون قالیر .پائیزین ادی گلنده یاغیش و اونون عطری یادیمیزات دوشور پائیزین یاغیشینین عطری یازدان فرقلی دیر .آمما ایکی سیده امود موشدولوقودور.

 

 

   

   

   

+ نوشته شده در  شنبه دوم آذر 1387ساعت 16:43  توسط علی خادمی  | 

قیش مراسيملری/ علیرضا صرافی

عزيز دوستلار!!
تقديم ائده‌جگيم بو مقاله‌مده آذربايجان فولکلوروندا قيش مراسيملری، اؤزلليکله ده چيلله مراسيميندن سؤز آچاجاغام:
بيلديگينيز کيمی اسکی چاغلاردا ياشايان اينسانلارين دونيا گؤروشو، اساطير (ميتولوژی)، آنيميسم، توتميسم و… اساسلاريندا قورولموشدور، اونلار بوتون يارانيش و طبيعتين اؤنملی حاديثه‌لری اوچون ميتولوژيک مودل ياراداراق، اونلاری اؤز چيخارلارينجا هم تبيين ائتميش هم ده اونلارلا يولا گلميش، اؤزلری اويدوردوقلاری اؤز افسانه‌لره ايناناراق، طبيعتده اوز وئرن چتين ليکلره قاتلانيب، ياشاماغی باجارميشلار.

ايستر اسکی تورکلرين شامانليق اينانجلاريندا، ايسترسه‌ده زرتشت دينينده، اود و اوجاق موقدّس و قوتسالدير. (۱) آذربايجان خالقی‌نين اينانجلار سيستمی ترکيبينده ايسلاميتدن اؤنجه‌کی هر ايکی دين (شامانليق و زرتشتی‌ليک)اساس رول اويناميش و بوگونه قدر ده عرف، عادت و مراسيملريميزده اؤزونو ساخلاميشدير. بونلارين هر ايکيسينده ده ايشيق و ايستی و گوندوز خئير، قارانليق و سويوق و قيش و گئجه ايسه شر ساييلير (پاشا افنديئف صص ۱۳۳-۱۳۶):
آتالاريميز “قورخ گئجه شريندن” دئميشلر.
ايلين ان اوزون گئجه‌سی يلدا گئجه‌سيدير، هم ده قيشين ايلک گئجه‌سی، هم قارانليق، هم سويوق، هم‌ده اوزون بير گئجه، عجبا بو مجمع‌الاشرارين کناريندان راحات‌می کئچمک اولار؟

قاباق قيشدير. کيم نه بيلير نه قدر مال-داوار پيه‌لرده قيريلاجاقميش، نئچه سودامر کؤرپه‌لر بلگينده دوناجاقيش، کيم بيلير بو ايل قيشی نه تهر باشدان سوواجاقميشلار. قيشين قره‌قئييدی هرکسين جانين آلديغيندا، طبيعيدير کی بير شادليق مراسيمی توتماقلا، بو گئجه‌نين شررينی بير تهر باشدان آشيريب و قارا قيشين قارشيسنا گوجلو روحيه‌ايله چيخماق لازيمدير. چيلله گئجه‌سی مراسيمی ده ائله بو اوزدن يارانميشدير.

***

ائل تقويمينده اساس قيش يئتميش گوندن عيبارتدير:
۴۰ گون بؤيوک چيلله دير دی ‌آيی‌نين اوليندن بهمنين اونونا کيمی
۲۰ گون کيچيک چيلله او دا بهمنين اون بيريندن سونونا کيمی
۱۰ گون ده قاری‌ننه چيلله‌سی او دا ايسفندين بيريندن اونونا کيمی

آذربايجان نيسبتا سويوق اؤلکه‌دير. قارلارا وئريلن آدلاردان دا همين مسئله آيدين اولور. تاتلارين برف -ی و عربلرين بفر-ی قارشيسندا بيز ده گؤرون نئچه آد وار:
قار، قيروو، سولوقار، آلاچلپوو، قوش‌باشی، بئچه‌باشی، کئچی قيران، دانا قيران، ائششک قيران و ….
ايسفند آيی‌نين قارلارينا دا قار يئين دئيرلر، چونکو بو آيداکی قارلار بير-ايکی گوندن چوخ دوام گتيرمز ، ارير، گئدر و اريديکجه ده اؤزوندن قاباق ياغان قارلاری اريدر. قاريئين قارلارينین دا هره‌سينين بير آدی وار:
موشتولوقچو قار، بيلديرچين قاری، قارقا قاری، سرچه قاری، چرشنبه قاری. (انجوی شيرازی ص ۴۲)
محض بو قدر قارلی قيشلار گؤرن آذربايجانيميزدا، طبيعيدير کی بير چوخ قيش مراسيملری ده اولسون، داها دوغروسو قيش کولتورو باشليغی آلتيندا دانيشاجاغيميز چوخلو سؤزلر وار. واقتين دارليغيندان سؤزلريمی قيسالداراق بير نئچه اؤرنک وئرمکله کيفايت‌لنيرم.

***

شيفاهی خالق ادبياتيميزدان ميثال ووروم.

تاپماجا
اوچو بيزه ياغيدی
اوچو جنت باغيدی
اوچو ييغار گتيری
اوچو وورار داغيدی
(جواب: قيش، ياز، يای و پاييز آيلاری)

بو تاپماجادا قيش فصلی بيزه ياغی و دوشمن کيمی و ياز جنت باغی کيمی گؤستريلميشدی.

آتا سؤزو
قيش گلدی، قيليش گلدی (قيش سازاغی‌نين قيلينج کيمی کسديگينه ايشارتدير)
قيش گلر، گئدر اوزو قاراليق کؤموره قالار
قيشين گؤزو کور اولار (بؤيوک - کيچيک، جاوان – قوجا تانيماز يئری دوشنده هامينی آياقدان سالار)
قيشدان سوروشدولار هاردا قيشلادين دئدی اوشاقلارين جانيندا

گؤروندوگو کيمی بوتون بو آتا سؤزلرينده قيش شر بير گوج و اينسانلارين دوشمنی کيمی گؤستريلميشدير.

***

بعضی قيش عادتلری
قيشا گيرمزدن اول قيش تداروکی گؤرمک لازيمدير، بير چوخ يئرلرده بوتون پاييز آيلاری قادينلارين اساس فعاليتلری قيش زوماريينا صرف اولار، قوورما، تورشو، لاواشا، دن - دؤش، يئرآلما - سوغان، قوروگؤی، روب و …بو کيمی يئمکلری حاضيرلاييب، قيش زوماری ائدرلر.(۲) بونلارين ايچينده بير ده چيلله قارپيزی اولماليدير.

بؤيوک چيلله باشلانان گئجه يعنی يلدا گئجه‌سی هامی بير - بيرينين ائوينه توپلانار، بير چوخلو قورو يئميشلر، قوورغا، قووت، بعضا ده نار و بو کيمی ياش مئيوه‌لردن، قوناقلار اوچون گتيررلر، ان سوندا دا چيلله‌قارپيزينی ديليم - ديليم کسيب هامييا پايلارلار. چيلله قارپيزينی هامی يئمه‌ليدير، بيريسی ائوده اولماسا دا پايينی ساخلارلار، و بئله اينانارلار کی چيلله قارپيزينی يئسه‌لر اونلارا سويوق دگمييه‌جک، اردبيلده چيلله گئجه‌سی يئييب، ايچديکدن سونرا جماعت چؤله چيخار و شاختايا اوز توتوب، دئيرلر:
“بؤيوک چيلله! سن آللاه برک توتما!”

چيلله گئجه‌سی فالا دا باخارلار، کندلرده و ائلات ايچينده ان يايغين فال، باياتی فاليدير
بير قيز اوشاغينی بولاق باشيندان سو گتيرمگه گؤندررلر، او يول بويو کيمسه ايله دانيشماماليدير، چاغيرسالار بئله جواب وئرمه‌مه‌ليدير، قيز گتيرديگی سو کؤزه‌سينی ائوده آغ‌بيرچک بير خانيما تاپشيرار، او دا سويو تؤکر بير قابا اوستونه ده تميز بير پارچا چکر. سونرا قيز گلينلر و فالينا باخماق ايسته‌ين خانيملار قابين دؤورنه توپلانار، هره‌سی اؤزوندن بير نيشان سو قابی‌نين ايچينه آتار. مثلا مينجيق، اوزوک، سانجاق و ساييره، قيزلاردان بيری الينی سالار قابين تکينه و سويو دولانديرا - دولانديرا، مجليسدکيلر ده هره‌سی ايسته‌ديکلری باياتی‌نين ايلک ميصراعين اوخويارلار. مثلا بيری دئير:
- الينده بايدا گلين
او بيری ايسه:

- قاپيدان بيری گلدی
و…….
کيمين قابا آتديغی نيشان قيزين الينه گلسه، اوخونان سون باياتينی کاميللشديررلر و او باياتی همين شخصين وصف - حاليدير دئيرلر. مثلا:

- الينده بايدا گلين
دوروبدو چايدا گلين
تانری مورادين وئرسين
آچيلان آيدا گلين

(بونون معناسی بودور کی گلن آيين ايچينده مورادينا چاتاجاقدير.)

- قاپيدان بيری گلدی
گؤزومون نورو گلدی
بو آرخی کيم آريتدی
سو بئله دورو گلدی

(دئمک يولدا موسافيرين وارسا ساغ سالامات گليب، يئتيشه‌جک، يا دا گلن گونلرين خئييرلی و ايشيقلی اولاجاق)
( يکانی زارع صص۶۴-۶۶)

***

باشقا دا بير نؤوع تفاّل وار ، بئله کی کند ائولرينده بير-بيرينين دامينا چيخيب، قولاق ياتيردارلار کی ائو اهلی ندن دانيشير. سؤزلری هر بير مؤوضوعدا اولسا، اؤز فيکيرلرينجه اونو بير يئره يوزوب، اورکلرينده توتدوقلاری نيتين جوابين آلارلار.
اونا گؤره ده بو گئجه هامی چاليشار خوش صؤحبتلر، ياخشی سؤزلر، دانيشسينلار، آغيزلارينی خئيره آچسينلار، دئيرلر ائشيدن اولار قوی قولاغينا خئييرلی سؤزلر دگسين، بلکه موشگولو آچيلسين!! (يکاني زارع ص ۶۶)

خالقيميزين ديلينده دولاشان بئله بير ميتولوژيک ريوايت وار:
“بؤيوک چيلله‌ايله کيچيک چيلله ايکی باجيديلار، بيرگون بونلار ايگده آغاجی آلتيندا اوتوروب، دانيشيرديلار، کيچيک باجی ، بؤيوک باجيدان سوروشار کی،
- سن گئتدين نئيله‌دين؟
دئير :
- من گئتديم هامی‌نين اللرين تنديرين اوستونه سالديم، دوندارديم، اوشوتدوم، ناخوشلاتديم، گلديم!
کيچيک باجی دئير:
- بولار بير ايش دئييل کی من گئتسم، قاريلاری کورکدن، لولئيين‌لری لولکدن، گلينلری بيلکدن، کؤرپه‌لری بلکدن ائلرم!!
بؤيوک باجی دئير: سن ده بير ايش گؤره بيلمزسن چونکو قاباغين يازدی، عؤمورون آزدی.(۳)

چيلله گئجه‌سی و ائله‌جه‌ ده بوتون قيش بويونجا چوخ اسکی زامانلاردان قالان کوساگلين، خديرنبی، ساياچی کيمی مراسيملر و بايراملار کئچيريلر.
ميثال اوچون بورادا کوسا گلين مراسيمينه قيساجا ايشاره ائده‌جگم:
کوسا گلين مراسيمی زيرنا، و دوهول ايله موشاييعت اولار، کوسا يئل قوواندان ساققال قويار، باشينا ايکی بوينوز تاخار، يانينا دا بير گلين سالار، بير ده اؤزويله بؤيوک بير چووال داشييان بيريسين دولانديرار. بونلار کند ايچينه گليب، چاليب، اوخويوب، اوينايارلار.

کوسا گلين شعرلريندن بير نئچه‌سينی آشاغيدا وئريرم:

کوسا گلير هاوادان
ساققالی يئل قووادان
کوسانين پايين گتير
آی خانيم ائوين آوادان

جانيم قاراباش قويون
قارلی داغلار آش قويون
اوچ گون، اوچ گئجه کئچر
کوسايا يولداش قويون

جانيم او قاتار کئچی
قايادا ياتا کئچی
قيش سويوغو گلنده
بالانی آتار کئچی

آی خالا خالا دور ايندی
يوک ديبينه سوز ايندی
چؤمچه‌نی دولدور ايندی
آللاه بالان ساخلاسين
دو بيزی يولا سال ايندی

(انجوی شيرازی ص ۹۵-۹۸)

****

خالق چيلله‌لر‌ی قارشيلاديغی کيمی يولا دا سالار. کيچيک چيلله‌نين سون گئجه‌سينه کورداوغلو دئيرلر. بو گئجه قيز - گلينلر داما چيخار و دامدا اود يانديريب، قارلاری اونون اوستونه سووراراق اوخورلار:
چيلله قوودو، چيلله قوودو
سحر مينجيق، سحر مينجيق
(۴)
(انجوي شيرازي ص۴۸)
سحر مينجيق دئديکده صاباحيسی گون مينجيق - مينجيق ياغيش ياغاجاغينا اينانارلار.

چيلله‌نين سون گونلری حاققيندا دا ميتولوژيک بير ريوايت وار، اونو دا ائشيده‌ليم.
-دئييرلر کيچيک چيلله چيخان گونون صاباحيسی، حاجی‌لئيلک گلر و گؤلون دونموش بوزلارينا آياق باسار(۵) ، دونوق سولار باشلارلار اريمگه. اما بير دفعه هاوا بتر کولک ائليردی. يامان سويوق دوشموشدو، پيشيکلر ميرنووا دوشوب، قورتلار اته يئريکلير و ايتلرين قانينا سوساميشديلار، خالق نه قدر حاجی لئيلگين يولونو گؤزله‌ديلرسه اوندان خبر اولمادی، آرادا بير نئچه نفر آغزی‌گؤيچک ده گليب، پيس يئره يوردولار: بيری دئدی يقين قاردا قاليب، بيری دئدی يقين يولون آزيب، صياد بابا دئييلن بير ديل آنلايان، تاری تانييان، خئير - دوعالی ياخشی کيشی وارايدی او دا جماعته دئييردی کی نياران اولمايين هرياندان اولموش اولسا حاجی لئيلک گليب، چيخار بير آز دا دؤزمه‌ليسيز.
آما گؤزله گؤزون وار اولسون. حاجی‌لئيلکدن خبر اولمادی آخيردا جماعت يورولوب، کور پئشمان ائولرينه دؤندولر.
صياد بابانين کورداوغلو آديندا بير اوغلو وار ايدی، ائوه گليب، اوغلونا دئدی، اوغول دور پار - پالتاريوی گئی! گئت گؤر بلکه حاجی‌لئيلک گليب، گديکده قاليب.
کورداوغلو چاريقلارين گئيدی، پاتاواسين باغلادی، کورکونو ده چيگنينه ساليب، آلا چلپوو ياغا - ياغا داغ يوخاری يولا دوشدو. آخيردا گئديب، يوققوشون باشينا چاتدی. گؤردو کی بعلی حاجی لئيلک گليب، اوردادی. اونو قوجاعينا آليب، کنده ساری دؤندو، کيچيک چيلله بئله گؤردوکده لاپ سالدی عينادينا هرطرفدن قار ياغديريب، کولک ائله‌دی. کورداوغلو لئيلگی کورکونون ايچينه سالدی کی هم او اوشومه‌سين هم ده بو قيزيشسين، اما کيچيک چيلله قارلاری اوز گؤزونه سووروب، يولونو آزديرماق ايستيردی، نه ايسه کورداوغلو بير داشين داليندا گيزلنيب، اؤزونو کولکدن قورويوب، حاجی لئيلک ايلن سحره کيمی اورادا قالدی.
اما گل گؤر کی کورداوغلو گلمه‌يينجه آتا – آناسی برک نياران قالديلار، بير نئچه ساعات گئجه‌نی گؤزله‌ديلر، خبر اولمادی، کور- پئشمان باشلارينی آتيب، ياتديلار.
کورداوغلونون آناسی دؤشونو چيخاريب، يئره دايادی صوبحه کيمی، سحره ياخين صياد بابانی اوياتدی کی موشتولوغومو وئر. اگر کورداوغلو ايندييه‌جن ديری قالميش اولسا داها بوندان سونرا اؤلمز.- دئدی.
- من دؤشومو يئره داياميشديم، سحره کيمی سويوقدان آز قالا دونوردو، آما ايندی يئر قيزيشدی، دئمه‌لی يئر نفس چکمگه باشلاميش!!
بير آزدان گؤردولر کورداوغلو ساغ - سالامات گليب، چيخدی، او حاجی‌لئيلگي ده بير باشا گؤل سولارينا آپارميش، او دا آياغينی باسجاق، گؤللرين سولاری اريمگه باشلاميشدی.

بو سون درجه گؤزل اسطوره ‌ايله ده سؤزلريمه سون قويماق ايستريديم.
آنجاق سؤزلريمين اولينده دئديگيم کيمی، آتا بابالاريميز بو گئجه آغيزلارينی خئيره آچارميشلار، قوی ان سون سؤزومده خئير دوعا ايله سونا چاتسين:
هميشه آلنينيز آچيق، گؤيلونوز شاد اولسون.
آللاه سيزی آتا اوجاغيندان، آنا تورپاغينيزدان قيراق سالماسين.

و بير ده نئجه دئيرلر سؤز واقتيا چکر دئميشلر، اوتوز ايل بوندان اول بيز ده بو اونيورسيته نين اؤيرنجيسی اولاراق رحمتليک خويلو عاشيق اصلانی بو سالونا چاغيرميشديق. او دا بئله بير خئير دوعا وئردی:
گول اولاسيز، بولبول اولاسيز، قفسده اولموياسيز.

…………………………………

قايناقلار:
۱- يکانی زارع، پرويز ” آذربايجان شيفاهی ائل ادبياتينا بير باخيش” (تهران ۱۳۷۷، نشر انديشه نو)
۲- انجوی شيرازی، سيد ابوالقاسم “جشنها و آداب و معتقدات زمستان جلد دوم استانهای آذربايجان و همدان” (تهران ۱۳۵۴، انتشارات اميرکبير )
۳- افندی‌يئف پاشا “آذربايجان شيفاهی خالق ادبياتی” (باکي، ۱۹۹۲ معارف نشرياتی)
۴- جاويد، سلام‌الله “آذری فولکلور صحيفه لری درگيسی”ا
۵- صرافی عليرضا “ديلماج درگيسی فولکلور اؤزل ساييسی ۲۱- ۲۴- اونجو سايی”
۶-سيدوف، نورالدين “تاپماجالار” (باکی، ۱۹۷۱- علم نشرياتی)
۷- شاه محمدی، فاطمه و ذبيح‌الله “ضرب‌المثلهای ترکی در گويش زنجانی” (زنجان ۱۳۸۳، انتشارات نيکان کتاب)

اتک يازيلار:
۱- ميثال اوچون بيزده بئله بير دب وار کی، بير ائودن قيز کؤچورنده تزه گلينی ائوی ترک‌ائتمه‌دن اول آتا اوجاغی‌نين (تنديرين) باشينا گتيررميشلر، او ايسه اوچ دؤنه اوجاغين باشينا دولانار و سونرا دا ادب - ارکانلا اگيليب، اوجاغين قيراغيندان اؤپر و ائوی ترک ائدر.
بو اود و اوجاق موقدسليگينی اؤزونده ياشادان بير عادت و دبدير.

۲- يئری گلميشکن بورادا بير قيسا ريوايت ده نقل ائتسم پيس اولمازدی:
دئييرلر بير قاری ننه‌، قيزی و پيشيگی ايله ياشارميشلار، پاييز آيلاريندا بوتون قوهوم- قونشو قيش زوماری تداروکونده اويان بويانا قاچيب، چاليشديقلاری حالدا، قاری ننه ايلن قيزی هيچ بير ايش گؤرمورموشلر.
سوروشارلار :
- آی ننه بس نيه قيشا حاضيرليق ايشلری گؤرمورسن؟
قاری دا تنبل‌ليکدن دئير:
-من بو قيشا قالمارام، اؤلوب، گئده‌جگم دا نه اوچون تداروک گؤروم!
قيزی دا دئير:
-من ده اره گئده‌جگم، گئديب ار ائوينده يئييب، ايچرم. دا نه اوچون تداروک گؤروم!
پيشيک ده دئير:
-ائله کی قاری ننه اؤلدو، قيزدا اره گئتدی داها من ده بو ائوده اوتورمارام، قوشولارام قيز گئدن ائوه گئديب، اوردا يئريمی سالارام.
اما ايش بئله گتيرير کی قاری ننه ديری قالير! قيزين دا باختی آچيلمير، اوچو ده قيش بويونجا کورلوق چکيرلر.

۳- بو توفارقان واريانتيدير. خويدا دا بئله دئيرلر: بؤيوک چيلله دئير من گئتديم هامی نين اللرين باغلاديم، تنديرين اوستونه سالديم گلديم.
کيچيک چيلله ده دئير: من سنين کيمين دئييلم، گئديب، هامينی تنديردن قووب، کوفله‌دن چيخاراجاغام، اوشاقلارين اللرين بئشيکده، قوجالارين اللرين بوز سينديراندا چاتلاداجاغام ، گلينلرين الينی بولاق باشيندا دوندوراجاغام.

۴- بو قوشا چای واريانتيدير، سايين قالادا بو شعری اوخويارلار:
چيلله قاچدی‌ها چيلله قاچدی
بالالارين گؤتؤتدو قاچدی

۵- بير چوخ يئرلرده دئيرلر: حاجي لئيلک سولارا ايشر، و اونون دالينجا بوزلار ارير.

…………………………………

بو مقاله ۱۳۸۵- اینجی ايل ۲۸ آذرده شريف تکنيک اونيورسيته‌سينين شعر و ادب انجومنی تشبّوثويله دوزنلنن چيلله گئجه‌سی مراسيمینده سونولموشدور.
۲۸/۹/۸۵
قاینار:http://www.hbayat.azerblog.com/1385_09_30_Say=59.ay

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم آبان 1387ساعت 9:41  توسط علی خادمی  | 

قيش
شاعیر : اخوان ثالث
چئویره ن : صمد بهرنگي

 

آلماق ايسته ميرلر سنين سلامين
باشلار تيكيليب يئره
كيمسه باش قالديران دگيل سلام آلماغا، يولداش گورمگه
باخيش آياق آلتدان باشقا زاد گورمز،
يولون قارانليغيدان، زويولداقليغيندان
و كيمسه يه محبت دئيه ال اوذاديرسان
كويولسوزجه سينه الين چيخاردير ئوز قولتوغوندان
سويوغون چوخلو يانديريجليغيندان.
آلولو سينه دن نفس چيخجاق بير قارا بولود دونر،
و دووار تك گوز ئونونه تيكيلر،
نفس كه بو اولا، داي نه اومور گوزون
ياخين يا اوزاق يولداشلار گوزوندن؟
منيم ايگيد مسيحاييم! آي گوينگي كيرلي قوجا ترسا!
هاوا چوخ ايگيدليكسيزجه سينه   سويوق دور...آي...
نفسين ايستي اولسون، باشين شن!
سلاميم آل سن، آچ قاپيني!
منم، من ئوزوم، هر گئجه كي قوناغين، غملي بير رسواي
منم، من ئوزوم، تپيك آلتندا قاليب اينجميش بير داش؛
منم، خلقين اسگيك سويوشي،
اويوشمايان بير ماهني
روملي ام؟يوخ. زنگي ام؟ يوخ.دئمكدن هيچ رنگيم يوخ.
گل آچ قاپيني، آچ، اورگيم سيخيلير چوخ،
تاي توشوم! ائوصاحابيم!ايللر- آيلار قوناغين قاپي داليندا
لپه تك كيترير.
دولو يوخ، ئولوم ده يوخ.
بير سوزده ائشيتسن سه، سويوقلاقيش حكايه سي دير.
گلميشم   بو گئجه
بورجومو وئرمگه
جام ديبينده آلاجاغيني وئرمگه
نه ديئيرسن سن كي: وقت گئچدي، هاوا آچيلدي، سحر اولدو؟
توولانميرسان-گويده كي آل رنگ دگيل سحردن قالميش آل.
تاي- توشوم! بو سويوق وورموش قولاقدير، قيشين
سيلليسيندن يادگار دئمكدير.
و داريسقال گويده اولان قنديل- اولوب بيلمم، قالير يوخسا-
ئولوم چولقاميش دو ققوز دري قالين ظلمت تابوتوندا گيزلمنيش دير
تاي- توشوم! گئت ياندير مئي چراغين سن گئجه ايله گوندوز بير.
آلماق ايسته ميرلر سنين سلامين
هاوا توتقون، قاپيلار باغلي، باشلار تيكيليب يئره، آللر گيزلين،
كونوللر يورغون و غمگين،
بولود دور نفسلر
آغاجلار اسكلتلر دير بولورلنميش
كونول-ئولموشدي يئرده آسمانين سقفي آلچاق
گونش، آي توزلو آنجاق،
ايندي قيشدير.

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم آبان 1387ساعت 9:35  توسط علی خادمی  | 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیستم آبان 1387ساعت 7:45  توسط علی خادمی  | 

 Yar qasidi  

 

Sən yarımın qasidisən

əgləş sənə çay demişəm

 

xəyalini göndəribdi

bəski mən ax vay demişəm

 

ax! Gecələr yatmamişam

mən sənə lay lay demişəm

 

sən yatali, mən gözümə

ulduzlari say demişəm

 

hər kəs sənə ulduz diyə

özum sənə ay demişəm

 

səndən sora, həyatə mən

şirin dysə, zay demişəm

 

hər gözəldən bir gül alıb

sən gözələ pay demişəm

 

sənin gün tək batmağıvi

ay batana tay demişəm

 

   

+ نوشته شده در  یکشنبه نوزدهم آبان 1387ساعت 6:23  توسط علی خادمی  |